sábado, 2 de novembro de 2013

Capítulo 8: Adeus

Postado por Estante de Livros às sábado, novembro 02, 2013
Uma tristeza perfurante cresceu dentro de mim e
explodiu, deixando-me vazia, oca, uma versão de mim mesma em
colapso. Todas as minhas questões sobre nossa busca e as estranhas
palavras do Sr.Kadam se derreteram nos recessos de minha
consciência.
Peguei a mão mole do Sr. Kadam e afaguei mais e mais,
querendo que seus dedos apertassem os meus. Mas, eles não se
moveram. Gentilmente, Kishan colocou seus braços ao redor de
mim oferecendo conforto, mas eu sentei rigidamente, encarando o
corpo do Sr. Kadam vagamente.
Ren puxou a espada do peito do Sr.Kadam e violentamente
arremessou a arma repugnante para a selva. Então, ele caiu de
joelhos e afundou o rosto nas mãos. Os três ficaram sentados nessa
posição até que ouvimos algo batendo no céu.
Confusa, eu imaginei se era um pássaro de Estínfalo*, mas
então rajadas de vento sacudiram as árvores e um foco de luz tocou
o chão. Eu olhei para cima e vi a sombra do pouso de um
helicóptero. Ouvi passos apressados em nossa direção e Nilima caiu
no chão perto de mim, gritando de dor e tristeza. Segurando a
cabeça de avô em seu colo, ela balançava para frente e para trás.
Depois de algum tempo a noite se tornava silenciosa novamente. * Essas aves eram enormes, muito numerosas e se escondiam em um bosque as margens do Lago Estínfale; uma verdadeira praga que devoraram constantemente os frutos e colheita da região. Algumas versões relatam que atacavam também os homens, e eram capazes de lançar penas afiadíssimas contra os inimigos. Foi um dos doze trabalhos de Hércules.
Kishan e Nilima conversavam calmamente em Hindi. Então os dois se moveram ao redor do acampamento, reunindo nossas coisas e colocando-as no helicóptero. Kishan pegou a Echarpe de nossa mochila. Carinhosamente, ele colocou os braços do Sr.Kadam em cima de seu peito, tocou sua testa e murmurou algumas palavras para o material brilhante.
Lentamente, a Echarpe se torceu e disparou fios escuros para envolver o corpo do Sr.Kadam. Eu assisti em uma nevoa mental enquanto ela criava uma mortalha. Quando isso terminou, Kishan sacudiu Ren para chamar sua atenção. Ele falou em Hindi e juntos eles pegaram o corpo do Sr.Kadam.
Eu ouvi o motor do helicóptero ligar novamente. Eu sabia que precisava me mover, mas eu não parecia estar apta para isso. Quando Ren se ajoelhou diante de mim, com seus olhos brilhantes de lágrimas eu me senti melhor novamente. Passei meus braços ao redor do seu pescoço e ele me puxou para um abraço e chorou comigo por um momento depois me carregou até o helicóptero. Uma Nilima emocional estava ajustando alguns instrumentos, enxugou seus olhos e decolou.
À medida que nos erguemos à noite no céu, eu encarava com desanimo para a forma enrolada colocada a nossos pés. Ren me segurou e esfregou minhas costas, mas seu toque não conseguia fazer com que eu parasse de tremer. Em algum ponto na longa jornada para casa, ele se transformou em tigre e descansou a cabeça em meu colo. De vez em quando ele rosnava suavemente, tristemente. Eu enterrei meu rosto em seu pelo e passei meus braços ao redor do seu pescoço. Ritmicamente, eu afaguei suas costas mais e mais vezes e encontrei consolo para minha tristeza enquanto confortava meu tigre. Eventualmente eu dormi.
Quando pousamos praticamente no campo perto da casa, eram duas da manhã. Ren e Kishan carregaram o corpo envolto do Sr.Kadam até o dojo enquanto Nilima e eu subíamos a escada. Cai na cadeira mais próxima, como uma boneca quebrada e quando ela trouxe para mim uma água com limão, eu comecei a chorar novamente.
Os garotos retornaram justamente quando a campainha da porta tocou. O antigo piloto do Sr.Kadam, Murphy, que tinha voado conosco até o acampamento Baiga, estava de pé na porta.
“Eu sinto muito por chegar a essa hora, mas Kadam me pediu para que eu viesse exatamente nessa hora,” Murphy explicou. “Algumas semanas atrás, Kadam me deu instruções detalhadas para voar até aqui e entregar uma carta. Ele disse que era para vocês voarem para algum lugar depois que lessem a carta. Tudo está bem?”
“Por favor, não gostaria de entrar?” Nilima perguntou entorpecida. “Eu tenho medo que o Sr. Kadam esteja... esteja morto.”
A face de Murphy se enrugou e com a mão tremula ele entregou o envelope com a letra familiar do Sr. Kadam e o selo.
Todos nos sentamos na sala de estar e Ren começou a folhear rapidamente e leu, “Eu gostaria de ser enterrado em um simples caixão de madeira e sepultado perto aos pais de Ren e Kishan. Um terno passado está pendurado nos cabides no closet.” Ren pausou. “Ele fala com tanta naturalidade sobre sua própria morte.”
Nilima afagou a mão de Murphy.
Ele agarrou seus dedos e disse, “Eu sinto muito senhorita. Se existir alguma que eu possa fazer, por favor, me avise. Ele era um homem extraordinário.”
“Sim, ele era.” A voz dela falhou, e então nós sentamos silenciosamente.
O tempo passou lentamente. Minha mente estava com uma nevoa grossa e eu sentada como idiota, pesada e cheia de tristeza, dificilmente escutaria o resto da carta do Sr.Kadam. Eu olhei para cima quando Kishan se ajoelhou na minha cadeira e acariciou minha bochecha.
Ele falou gentilmente, “Murphy vai nos levar para a selva onde nos conhecemos. Na carta do Sr.Kadam, ele escreveu que seu caixão já está lá. Ele gostaria de ser enterrado perto do jardim de Deschen, então ele seria lembrado no lugar onde nossas vidas se tornaram um circulo completo. Eu não tenho certeza do que isso significa, mas nós devemos honrar seu desejo. Se você não quiser ir, você pode ficar para trás. Você prefere ficar aqui?”
Eu balancei minha cabeça. “Não, eu gostaria de ir, mas eu preciso achar alguma coisa mais apropriada para vestir no funeral”
De alguma maneira eu fiz o caminho até o andar de cima lavei meu rosto e minhas mãos. Andei até meu armário e tirei vários itens das roupas. Com raiva eu rasgava o armário, rasgando minhas roupas, tirando dos cabides e jogando violentamente do outro lado da sala. Eu fiz em pedaços a embalagem de plástico com as novas roupas, então amassei as saias em bolas e joguei-as na parede.
Quando isso não foi satisfatório, eu comecei os sapatos. Escolhi os mais pesados e os joguei. Cada um deles atingia a parede com um estrondo gratificante. Quando terminei corri para fora, eu usei meus punhos. Eu dei um soco na parede e novamente e novamente até que a pele de meus dedos rasgou. Lagrimas escorriam pela minha face e cai no topo da pilha de sapatos.
Uma sombra caiu sobre meu corpo “O que eu posso fazer?” Ren perguntou. (Cadê o Kishan numa hora dessas?) Ele se sentou no chão do meu armário e me puxou para o seu colo.
Eu funguei. “Eu não tenho nada para vestir.”
“Eu estou vendo isso. Alguém destruiu seu armário enquanto estávamos fora.”
Eu ri em lagrimas e depois solucei. “Eu nunca… nunca te contei sobre o funeral dos meus pais? Eu queria que eles soubessem o quanto eu precisava deles. Eu ia falar sobre minha mãe e meu pai, mas quando o tempo chegou, eu não consegui encontrar palavras.”
Seus dedos limparam as lágrimas dos meus olhos. “Isto é muita coisa para se esperar de uma adolescente.”
“Eu queria fazer isso. Eu queria que todo mundo naquele funeral soubessem que grandes pais eu tinha. Eu queria que todos soubessem o quanto eu precisava deles. O quão importante eles
eram para mim. Eu queria que eles soubessem que eu os amava.”
Ele empurrou meu cabelo longe do meu rosto pegajoso e o colocou atrás da minha orelha.
“Quando chegou a hora, eu dissolvi. Eu fiquei ali olhando para aqueles dois caixões e não consegui dizer uma única palavra. E eles mereciam mais que aquilo. Eles mereciam ser lembrados e amados e falado e eu deixei que fossem levados para baixo.”
“Eu tenho certeza que eles não teriam pensado dessa maneira.”
“Essa foi a ultima coisa que poderia fazer para honrá-los, e eu estraguei tudo. Eu não quero que aconteça a mesma coisa com o Sr.Kadam.”
“Kells,” ele suspirou. “Você honra seus pais cada dia da sua vida. Você não precisa de um discurso para mostrar o quanto amava eles. Eles não queriam que você carregasse esse fardo todo esse tempo. Eles te amavam. Kadam te amava também. Você não precisa dizer a coisa certa ou usar o vestido perfeito. Você os honra por viver, por ser essa mulher maravilhosa que é.”
“Você sempre sabe a coisa certa para dizer, não sabe? Obrigada.” Eu sussurrei e enquanto desamarrava meus sapatos.
Ren passou os dedos ao longo do meu queixo e saiu.
Eu tomei banho rapidamente e esfreguei o inchaço do rosto em lágrimas. Depois me vesti, arrumei meu cabelo em um coque na nuca perto do pescoço e desci as escadas. Ren e Kishan haviam tomado banho também. Os dois homens estavam vestindo camisas e gravatas, e mesmo que fossemos para a selva, as roupas formais pareciam ser adequadas. Kishan nos levou até o aeroporto privativo.
Á medida que subíamos no antigo avião de hélice, Murphy se inclinou sobre os controles e disse, “Kadam amava este avião antigo. É um Lockheed Electra 10E usado na Segunda Guerra Mundial. Uma vez ele me disse que Amélia Earhart fez sua ultima famosa viagem a bordo de um desses.”
O fato me fez sorrir me lembrando carinhosamente como o Sr. Kadam compartilhava cada pequeno detalhe de seus brinquedos mecânicos. Mas meu sorriso desmoronou quando eu capturei um
olhar de Nilima através de nós. A morte do Sr. Kadam tinha claramente a afetado terrivelmente. Seus cabelos estavam pendurados em emaranhados em torno do seu rosto manchado de lagrimas e alguma coisa que ela tinha esbarrado havia deixado uma mancha de gordura em sua bela blusa branca. Ela descansou a cabeça, inclinando-se para trás, e fechando seus olhos.
Murphy gentilmente nos elevou no ar, e com o zumbido dos motores e com o passeio na montanha-russa emocional das ultimas 24h, não demorou muito antes de eu cair no escuro e um confuso sonho.
No sonho, um jovem Lokesh estava sentado em frente a um monge, torturando-o por informação.
“Fale-me sobre o amuleto velho.” Um Lokesh desesperado ameaçava.
O monge gritava. “Por favor! Eu te imploro por misericórdia!”
“Misericórdia será dada quando você me disser o que eu estou interessado em ouvir.”
O homem enfraquecido acenou e disse “Alguns séculos atrás antes do nascimento do meu professor, existia uma grande Guerra. Todos os poderosos reinos da Ásia reunidos juntos em uma batalha contra um demônio. Uma deusa se levantou com duas faces: uma face era escura e linda e a outra face era brilhante e mais gloriosa que o sol. Ela liderou o exercito da Ásia contra este demônio. O exercito da Ásia saiu vitorioso, e como resultado, a deusa abençoou cada reino com um presente.”
“O que isto tem haver com o amuleto?” um impaciente Lokesh gritou e arrancou o pulso do homem cruelmente.
“Deixe-me… Deixe-me explicar,” o homem arquejou. “A deusa pegou o amuleto de seu próprio pescoço e quebrou em cinco partes. Ela entregou uma parte para cada rei e aconselhou a manterem segredo sobre a origem e para usar seu poder para ajudar a proteger e ajudar as pessoas. Eles foram instruídos a passar dentro de suas famílias para o filho mais velho.”
“E que reinos combateram nesta batalha?”
“Os cinco que reuniram o povo onde—”
O sonho de repente chegou ao fim quando Ren me sacudiu
acordando.
“Estamos pousando,” ele murmurou calmamente.
Eu olhei através da janela e apenas vi a densa floresta a frente. “Pousando onde?” Eu perguntei.
O avião virou e Ren apontou para fora de uma das janelas. “Lá.”
O sol da manhã refletia em meus olhos, cegando-me por um momento, mas então o avião inclinou para a direita e vi o brilho do rio e uma pista de terra abaixo de nós. Eu sabia que o rio eventualmente levaria até o antigo acampamento com a cachoeira, mas eu não conseguia me lembrar de ter visto aquela pista antes.
“Da onde veio isso?” Eu perguntei.
“Eu não tenho a menor ideia,” Kishan respondeu. “Eu conheço essa floresta como a palma das minhas mãos e nunca houve uma clareira lá e muito menos um espaço para se pousar um avião.”
“Segure-se todos,” Murphy avisou. “Isto vai se tornar um pouco difícil.”
Ele circulou a floresta uma vez mais e começou o movimento decrescente. A barriga do avião raspou através do topo de algumas árvores enquanto mergulhávamos devagar. Quando as rodas tocaram o chão, o velho avião tremeu e balançou como se fosse se partir, mas Murphy pousou com segurança, e todos nós desembarcamos.
O Sr. Kadam tinha deixado instruções para Ren e Kishan cavarem sua sepultura no jardim. Eles carregaram o corpo envolto do Sr. Kadam tristemente colina abaixo enquanto Murphy, Nilima e eu encontramos um lugar com sombra para esperarmos.
“Essa é a coisa mais idiota que já ouvi falar,” Murphy comentou. “Por que em todo o mundo ele queria ser enterrado no meio do nada? Eu apenas não entendo isso.”
Eu afaguei o braço de Murphy com simpatia, mas não disse nada enquanto tentava convencer Nilima a tomar um gole do suco. Estava quente. Mesmo em Dezembro, a floresta era mais quente que os dias de verão do Oregon. Nós tínhamos ido do inverno do Himalaia para a zona tropical em menos de 24h.
Murphy continuava a falar. Ele parecia quase capaz de carregar aquela conversa por si mesmo, o que era uma coisa boa, pois Nilima estava praticamente muda.
“Você sabia que eu conheci o Kadam pela primeira vez na China durante a Segunda Guerra Mundial? Eu estava na marinha, parte dos Flying Tigers. Nós partimos antes da América se juntar na guerra como parte do AVG - Grupo Voluntário Americano. Durante a Guerra, Kadam nos ajudou através de situações difíceis. Ele às vezes servia para interpretar as ordens do nosso capitão, o velho Chennault. Kadam conhecia o dono da empresa que forneceu nosso avião, Curtiss P-40s, e ele tinha visitado várias vezes para perguntar para os pilotos coisas para melhorar no design das aeronaves. Nosso tradutor normal se ausentou um dia e Kadam entrou. Depois disso, ele fez questão de parar no quartel general sempre que nos visitava.
“Ele sempre brincou comigo sobre eu ser um diabinho, normalmente porque eu pertencia ao esquadrão Hell´s Angels, mas também eu era muito verde intoxicado pelo voo. Nós tínhamos isto em comum. Eu nunca vi um homem mais viciado em aviões.”
“Você o conhecia há muito tempo,” Eu sussurrei.
“Sim, eu conhecia. Nós formamos uma rápida amizade. Depois da guerra, eu retornei para os Estados Unidos. Imaginem meu choque quando encontrei com ele algumas décadas depois. Ele aparentava a mesma aparência que eu me lembrava. Disse que estava recrutando pilotos para uma nova companhia aérea, Flying Tiger Airlines. Eu nem mesmo hesitei. Em todo o tempo, este homem nunca envelheceu um dia. Eu sempre perguntei para ele qual era seu segredo, mas ele nunca me disse.”
Eu olhei por cima de Murphy, assustada e insegura sobre o rumo que a conversa estava tomando, mas o piloto apenas riu e divagava.
“Oh, eu aprendi há muito tempo a não fazer muitas perguntas para Kadam. Ele era um homem de segredos, mas o mais nobre que eu jamais conheci. Eu pensei que meus velhos ossos seriam enterrados antes dele.”
Quanto mais Murphy falava, mais eu recordava das minhas
próprias experiências com o Sr. Kadam. A conversa interminável de Murphy parecia ter animado um pouco Nilima, e antes que ela notasse, Ren e Kishan haviam retornado para nos buscar.
Kishan pegou minha mão e me ajudou a levantar. Ele sussurrou “A terra estava suave e praticamente se dissolveu por si mesma. Muito estranho isso.”
Ren e Kishan transportaram o caixão do Sr. Kadam, e nós andamos em uma lenta procissão até o local do túmulo. A primeira coisa que eu notei foi à velha cabana. Eu podia ver que ela deveria ter sido linda há muito tempo atrás. Ela estava ligada a outra construção por uma passarela que foi elevada do chão da floresta por cima de troncos de arvores grossas. Embora houvesse buracos no telhado onde passarinhos estavam aninhados, eu podia ver que eles haviam tido bastante cuidado fazendo seus ninhos.
O pequeno jardim estava cercado por mangueiras. Macacos acima de nós batiam ruidosamente. Embora fosse inverno, eu vi plantas de melão murcho e até encontrei aglomerado de mato, e abóboras podres.
O caminho era curvado, e eu engoli em seco quando paramos em uma sepultura aberta. Ren e Kishan haviam removidos a mortalha e colocaram o corpo do Sr.Kadam em um caixão simples de madeira. Ele parecia distinto e tranquilo em seu terno e com um estalo eu percebi que era o mesmo terno que estava usando quando eu o vi pela primeira vez no circo. Incapaz de continuar a olhar muito para ele, eu dei um passo para o lado e passei meus dedos através das grandes pedras. Vinhas se arrastavam ao longo dos marcos de pedra. O chão estava coberto de samambaias, e as copas das árvores sombreavam um antigo túmulo. Era um lugar calmo, um lugar quieto. Na sombra, o ar estava frio e a brisa fez com que as folhas tremessem acima da nossa cabeça.
“Este é meu pai. Kadam deve ter colocado isto aqui recentemente. As lapides antigas apodreceram há muitos séculos atrás,” Kishan falou, agachando-se para traçar a escrita em sânscrito.
‘“O que ele diz?” Eu sussurrei, enquanto admirava a flor de lótus esculpida.
“Ela diz ‘Rajaram, amado marido e pai, o rei esquecido do Império Mujulaain. Ele governou com sabedoria, vigilância, bravura e compaixão. ’”
“Assim como o seu selo.”
“Sim. O marcador é na verdade uma réplica se você olhar de perto.”
Ajoelhando-se no tumulo da mãe, Ren leu, “‘Deschen, querida amada mãe e esposa.”
Os garotos prestaram respeito silenciosamente para sua mãe enquanto eu pensava nos meus próprios pais. Olhando para trás na cabana no morro, eu me perguntava se os espíritos de Deschen e Rajaram estavam assistindo por trás de seu velho lar e seus filhos todos esses anos. Sabendo que o Sr. Kadam seria colocado aqui neste lindo lugar foi de alguma forma reconfortante. Ele pertencia aqui.
“Este é um lugar encantador,” Eu comentei com a respiração presa.
“É” Kishan respondeu. “Mas nós encontramos uma coisa estranha enquanto escavávamos.”
“Ossos de Tigre,” Ren adicionou sutilmente.
Ossos de Tigre? Eu preciso me lembrar de perguntar ao Sr. Ka... Oh. Por um pequeno momento, Eu tinha esquecido. Meus olhos se encheram de lágrimas. Eu respirei fundo, sabendo que era a hora.
Ren tocou minha bochecha. “Você está pronta?”
“Sim,” Eu falei com minha voz baixa.
Ren tomou a frente e perguntou a Muphy se ele queria dizer alguma coisa. Murphy sacudiu a cabeça e limpou o nariz com um lenço, soprando ruidosamente.
“Ele... Ele já sabia o que eu sentia por ele,” Ele falou.
Nilima recusou a oferta também, erguendo os olhos assombrados para nós e balançou a cabeça em silêncio.
Foi Kishan quem deu um passo a frente e disse, “Sua morte foi a de um guerreiro. Você entregou sua vida por seu rei, seu pais, e sua família. Hoje nós honramos você e com você tomando seu lugar entre nossos ancestrais. Somos ricamente dotados, tendo sido ensinados por você sobre todas as coisas. Você tem sido nosso
conselheiro, nosso exemplo, nosso soldado mais confiável, e nosso pai. Eu honro suas ações. Eu honro sua lealdade. Eu honro sua generosidade de espírito. Tem sido nosso privilégio lutar ao seu lado e viver em sua presença. Que sua alma cansada atinja o resto da labuta terrena e encontre a paz. Não fomos deixados desolados porque sempre permanecereis em nossa memória e em nosso coração.”
Kishan recuou, e Ren apertou minha mão. Foi a minha vez. Limpei as lágrimas do meu rosto e comecei com um poema:
O Guerreiro Morto
Por Alfred, Lord Tennyson
Tradução De Cunha e Silva Filho
De volta ao lar o guerreiro morto: Dela nem desmaio, nem pranto:
Vigilantes – todas exclamaram: suas donzelas:
“Caso ela não chore, a dor não suportará”
Depois, tributos lhe renderam, delicadamente em silêncio quase.
Digno de ser amado o consideraram
O mais autêntico, o inimigo mais nobre.
Dos seus lábios, no entanto, palavra alguma ou simples gesto.
Despercebida, suavemente, uma donzela saiu.
Em direção ao guerreiro.
Da face lhe tirou delicado tecido.
Da mão, nenhuma reação ou sequer pranto.
Erguendo-se, uma aia nonagenária
Sobre os joelhos o filho dela pôs.
Tempestuosas lágrimas de verão dos olhos lhe brotaram:
“Doce alminha querida, de ti cuidarei.”
Nilima chorou baixinho ao lado de Kishan e eu continuei, “É difícil para eu expressar meus sentimentos, bem como a garota do poema. Sr. Kadam, você foi meu pai substituto, eu me senti conectada a você assim como fiz com o meu.” Eu engasguei, e minha voz falhou. Eu sussurrei, “eu não sei como eu vou continuar
sem você. Eu já sinto tanto a sua falta. Eu darei o melhor de mim para ajudar seus príncipes, e eu sempre tentarei te honrar. Eu te amo.”
Kishan colocou os braços ao redor dos meus ombros, e eu andei até seu abraço, envolvi meus braços ao redor de sua cintura. Ren se adiantou e falou por ultimo.
“Kishan deu um elogio de guerreiro e eu gostaria de acrescentar um por mim mesmo. Eu honro você como meu amigo e pai. Você foi firme dando ajuda em meio à aflição e inabalável. Você merece um memorial de herói. Humildemente, nós oferecemos nossa admiração, nosso respeito e nosso amor.”
Ren leu o poema que ele havia trazido consigo.
A Casa Vazia
By Alfred, Lord Tennyson
Tradução Livre Sabrina Palma
Vida e Pensamento foram embora
Lado a Lado,
Deixando as portas e janelas abertas.
Inquilinos descuidados eles!
Tudo dentro é escuro como a noite: Na janela não há luz; E nenhum sussurro à porta,
Tão frequente entre as dobradiças antes.
Feche a porta; as venezianas fechadas; Ou através das janelas nós veremos
A nudez e a vaga da casa escura deserta
Venha: não há mais alegria
Aqui ou o som da alegria geral. A casa foi construída de terra, E deve cair novamente para o chão.
Venha: para a Vida e Pensamento
Aqui já não mais habitam; Mas em uma gloriosa cidade—
Uma grande e distante cidade— tem comprado
Uma mansão incorruptível. Será que ele poderia ter ficado com a gente!
“Estamos diminuídos em sua morte, meu amigo, e apenas consigo rezar para que possamos viver de tal maneira que o deixe orgulhoso. Eu espero que você tenha encontrado sua mansão incorruptível, pois se há alguém que merece esse lugar, é você.”
Tremendo, eu vi Ren e Kishan se aproximarem do caixão para abaixar a tampa. Em um impulso pedi para a Echarpe me fazer uma rosa branca de seda. Os fios se enrolaram em minha mão e quando terminaram, eu coloquei-a cuidadosamente dentro. Em seguida a tampa foi fechada, afastando a face amada do Sr. Kadam para sempre.

0 comentários:

Postar um comentário

 

Estante De Livros Copyright © 2012 Design by Antonia Sundrani Vinte e poucos